Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

5354. margĭla s. (gall.), margĭla s. (galiz.) „Mergel“

  • Afrz. marle „Mergel“
  • Nfrz. marne „Mergel“
  • Südfrz. marlo „Mergel“
  • Norm. mal „Dünger“
(Dazu sp. malrotar „verschwenden“, „beschädigen“, marlotar „verschwenden“, „beschädigen“ Spitzer, RFE., 14, 248
Revista de Filologia española director R. Menéndez Pidal. Madrid, 1914ff

Open details page for this bibliographical entry
ist, da margila auf der Iberischen Halbinsel fehlt, begrifflich bedenklich; nb. maloter, manoter „gerinnen“, maloté „Butterballen“, „Schneeball“ setzen eine in den schweiz. MA. nicht übliche Entwicklung von -rl-, -rn-v voraus.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen