Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

4905. *lappāre v. (Schallwort) „lecken“

Vgl. d. leckende Flamme.

Ablt.:

  • Morv. läpá „Kehle“, lãpé „Gaumen“
  • Berrich. lãpá „der hintere Teil des Mundes“
  • Pik. lăpá „das Zäpfchen im Halse“
  • Wallon. lăpá „das Zäpfchen im Halse“
  • Frz. lampas „Anschwellung des Gaumens“ (bei Pferden)
  • Frz. lapereau „junges Kaninchen“ (14. Jh.), lapin „Kaninchen“, seit dem 15. Jh. an Stelle von conin 2397
Diez, 188
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Barbier, ML., 4, 98
Barbier, P.: Miscellauea lexicographica. Proceedings of the Leed’s philosophical Society 1: 1, 1; 2: 1, 3; 3: 2, 1; 4: 2, 2; 5: 2, 3; 6: 2, 5

Open details page for this bibliographical entry
(Frz. lapereau aus *rabbereau 7346a Gamillscheg
Gamillscheg, E.: Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Heidelberg, 1928

Open details page for this bibliographical entry
ist wohl nicht nötig; auch pg. laparo?, wie sich zu den westsp. Wörtern gleichbedeutendes pg. labaredo, labareda verhält, ist nicht klar, die ganze Sippe zu kelt. *lapa „Flamme“, das lett. lapa „Fackel“ entspräche García de Diego, RFE., 9, 351
Revista de Filologia española director R. Menéndez Pidal. Madrid, 1914ff

Open details page for this bibliographical entry
, scheitert schon daran, daß idg. -p- im Gall. geschwunden ist, und ist nicht nötig.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen