Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

5668. *mŏntāre v. (lat.) „steigen“, „besteigen“

  • It. montare „steigen“, „besteigen“
  • Log. montare „steigen“, „besteigen“
  • Engad. munter „steigen“, „besteigen“
  • Friaul. montá „steigen“, „besteigen“
  • Frz. monter „steigen“, „besteigen“
  • Prov. montar „steigen“, „besteigen“
  • Kat. montar „steigen“, „besteigen“
  • Kat. muntar „steigen“, „besteigen“
  • Sp. montar „steigen“, „besteigen“
  • Pg. montar „steigen“, „besteigen“

Ablt.:

  • It. montante „Pfosten“, „Türpfosten“
  • Frz. montant „Pfosten“, „Türpfosten“
  • Prov. montan „Pfosten“, „Türpfosten“
  • Kat. montant „Pfosten“, „Türpfosten“
  • Frz. montant „Flutzeit“
  • Kat. montant „Flutzeit“
  • Sp. montante „Flutzeit“
  • Pg. montante „Flutzeit“
  • Prov. montan „zunehmender Mond“, „Sichel“
  • Sp. montante „zunehmender Mond“
  • Sp. montante „Degen, der mit beiden Händen geführt wird“
  • Pg. montante „Degen, der mit beiden Händen geführt wird“
  • It. montatoio „Tritt, auf den man steigt, um besser auf das Pferd steigen zu können“
  • Frz. montoir „Tritt, auf den man steigt, um besser auf das Pferd steigen zu können“
  • Kat. montador „Tritt, auf den man steigt, um besser auf das Pferd steigen zu können“
  • Sp. montadero „Tritt, auf den man steigt, um besser auf das Pferd steigen zu können“
  • Pg. montadouro „Tritt, auf den man steigt, um besser auf das Pferd steigen zu können“
  • Friaul. montane „Überschwemmung“, „Platzregen“
  • Frz. monture „Ausrüstung“, „Reitpferd“
    • It. montura „Ausrüstung der Soldaten“
    • Sp. montura „Reitpferd“
  • Prov. moutadura „Ausrüstung“
(It. montone „Widder“ s. 5739.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen