Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

5705a. m-r (Schallwort) <Wort für das Schnurren der Katze>

  • Rouch. merot „Katze“
  • Drôme mera „Katze“
  • Ain mrõ „Katze“
  • Drôme merau „Kater“
  • Pg. merenho „Kätzchen“
  • Flandr. merö „ein Stück Butter von zwei Kilo und mehr Gewicht“
  • Rouch. merõ „Teigkrümel“
  • Rouch. meroué „murmeln“, „scherzen“
  • Seine-et-Loire mir „Kätzchen“, „Kater“
  • Sav. mir „Kätzchen“, „Kater“
  • Dauph. míro „Kätzchen“, „Kater“
  • Isère mirõ „Kätzchen“, „Kater“
  • Drôme mirõ „Kätzchen“, „Kater“
  • Lyon. mirõ „Kätzchen“, „Kater“
  • Deux-Sèvres mará „Kater“
  • Creuse maró „Kater“
  • Vend. marú „Kater“
  • Flandr. morot „kleines Mädchen“, „Puppe“ Pauli, 315
    Pauli, I.: „Enfant“, „Garçon“, „Fille“ dans les langues romanes. Lund, 1919

    Open page in resource

    Open details page for this bibliographical entry

Ablt.:

Sainéan, Zs., Bhft., 1, 16
Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie. Halle, 1905ff

Open details page for this bibliographical entry
, Behrens, 169
Behrens, D.: Beiträge zur französischen Wortgeschichte und Grammatik. Halle, 1910

Open details page for this bibliographical entry
(Frz. maraud zu lat. mas Horning, Zs., 22, 487
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
ist nicht möglich, weil das Wort erst im 15. Jh. Auftritt; zu mndl. marren „Faulenzer“ Barbier, ML., 1, 23
Barbier, P.: Miscellauea lexicographica. Proceedings of the Leed’s philosophical Society 1: 1, 1; 2: 1, 3; 3: 2, 1; 4: 2, 2; 5: 2, 3; 6: 2, 5

Open details page for this bibliographical entry
, weil das Verbum im Frz. fehlt; zu afrz. mar 4176 Gamillscheg
Gamillscheg, E.: Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Heidelberg, 1928

Open details page for this bibliographical entry
ist morphologisch und historisch bedenklich; wallon. me̥rot „Kosewort für Mädchen“ ist Dim. von me̥re. Haust, DL., 468
Haust, J.: Dictionnaire liégeois. Liège, 1933

Open details page for this bibliographical entry
.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen