Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

5973. nŏx s., nŏcte s. (lat.) „Nacht“

  • Rum. noapte „Nacht“
  • It. notte „Nacht“
  • Log. notte „Nacht“
  • Engad. not „Nacht“
  • Friaul. ñot „Nacht“
  • Frz. nuit „Nacht“
  • Prov. nuech „Nacht“
  • Kat. nit „Nacht“
  • Sp. noche „Nacht“
  • Pg. noite „Nacht“
In der Schweiz und Savoyen dient das Wort auch für „Abend“.

Ablt.:

  • Rum. nopta „übernachten“

Zssg.:

(In dem a- der Zssg. ist wohl nicht öha für hac zu sehen Suchier, Zs., 1, 432
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
; M.-L., Rom. Gram., 3, 455
Meyer-Lübke, W.: Grammatik der romanischen Sprachen. 1-4. Leipzig, 1890-1900

Open details page for this bibliographical entry
, sondern ad, vgl. zu der Bedeutungsverschiebung „nachts“ zu „heute nacht“ oder „gestern nacht“ 7841: blen. stranoǧá „die Nacht außer dem Bett zubringen“ *noctulare Salvioni, ID., 3, 220
L’Italia dialettale, rivista di dialettologia italiana. Dir. da C. Merlo. Pisa, 1924ff

Open details page for this bibliographical entry
ist lat. nicht möglich.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen