Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

7269. rĕtro a. (lat.) „zurück“, „rückwärts“

  • Afrz. rière „zurück“, „rückwärts“
  • Prov. reire „zurück“, „rückwärts“
  • Asp. riedro „zurück“, „rückwärts“
  • Nsp. redro „zurück“, „rückwärts“

Ablt.:

  • Veltl. redē „der hintere Teil des Wagens“
  • Prov. redier „letzter“
  • Sp. redruña „linke Hand“
  • Murc. redrojo „Weintraube, die am Stock hängen gelassen wird“, „schwächliches Kind, das nicht wächst“, redrar „zurückgehen“
  • Transmont. redolho „das letzte Lamm eines Wurfes“
  • Alemtej. redolha „das letzte Lamm eines Wurfes“
  • Pg. arredio „entfernt“ (namentlich von Vieh, das von der Herde weg geht), andar arredio „sich zurückziehen“, arredar „entfernen“ Michaelis, RL., 3, 182
    Revista Lusitana. Archivo de estudos philologicos e ethnologicos relativos a Portugal. Porto, 1887ff

    Open details page for this bibliographical entry

Zssg.:

  • Sp. redopelo „Streichen gegen den Strich“
  • Pg. rodopio „Schwindel“
Diez, 268
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Diez, 482
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
Vgl. 6508.
(Veltl. redé redariu zu lat. reda Salvioni, P.¹
Postille italiane al vocabolario latino-romanzo. Memoria di C. Salvioni. Milano, 1897

Open details page for this bibliographical entry
ist begrifflich nicht wahrscheinlich; pg. arredio berührt sich mit lat. errativus 2906.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen