Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

7653. scapha s. (griech.) „Kahn“, „Wanne“, „Napf“

Ablt.:

(Ait. scaffone, scoffoue „Fuß- oder Beinbekleidung aus Wolle“, emil. skfon „Fuß- oder Beinbekleidung aus Wolle“, friaul. skufon „Fuß- oder Beinbekleidung aus Wolle“, ait. scarferoue, nit. scalferotto, aquil. škafarottsi, id., bergam. skalfös „schlechter Schuh“, abruzz. skarfuole̥ „Holzschuh“, afrz. escafe „Schuh“, nfrz. escafignon, escafilon <Art Schuh>, escafin „Fußtritt beim Ballspiel“ Mussafia, 103
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Sainéan, RER., 2, 57
Revue des études rabelaisiennes. Publication trimestrielle, consacrée à Rabelais et à son temps. Paris, 1903ff

Open details page for this bibliographical entry
, Zs., 30, 317
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
, Baist, Zs., 32, 42
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
gehören kaum hierher)
Vgl. 2947.

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen