Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

9497. 1. wamba s. (fränk.) „Wampe“, „Bauch“
2. wampe s. (schweizd.) „Wampe“, „Bauch“

1.
  • Lothr. vuăb „Wampe“

Ablt.:


2.
  • Waadtl. wăba „Wampe“, „Bauch“
  • Wallis. wăba „Wampe“, „Bauch“
Diez, 155
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Tappolet, 184
Tappolet, E.: Die alemanmannischen Lehnwörter in den Mundarten der französischen Schweiz. Straßburg, 1917

Open details page for this bibliographical entry
, Horning, Zs., 18, 230
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
(Südfrz. gamo „Kehle der Schafe“, gamun „Wampe“ gehören zu 3818e; aprov. gamat „mit Fäulnis behaftet“, kat. gam „Seuche“, gamarse „krank werden“ Spitzer, NM., 15, 179
Neuphilologische Mitteilungen, hg. vom Neuphilologischen Verein in Helsingfors. Helsingfors, 1889ff

Open details page for this bibliographical entry
ist begrifflich nicht verständlich.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen