Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

7734. scōpa s. (lat.) „Besen“

Ist in Nordfrankreich ganz durch balai 897 verdrängt. Ablt.: it. scopina „Grasmücke“; Log. iskobile „Ofenwisch“, engad. skualun „Ofenwisch“, obw. šlaoun „Ofenwisch“, frz. écouvillon „Ofenwisch“ (> Kat. escobilló „Ofenwisch“, sp. escobillón „Ofenwisch“, pg. escovilhão „Ofenwisch“), südfrz. escubel „Ofenwisch“; Frz. écouvette „Besen“, malmed. hovlet „Besen“; Gallur. skapáččulu „Kamm der Weintraube“, sassar. ilkubáttsulu „Kamm der Weintraube“, sp. escobajo „Kamm der Weintraube“, campid. skovili „Kamm der Weintraube“ Nigra, AGl., 15, 492
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
, pg. escovalho „Besen“; pg. (herva) escovinha „blaue Kornblume“.
Diez, 567
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Flechia, AGl., 3, 134
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen