Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

9507. *warnjan (germ.) „sich mit etwas versehen“ (vgl. ags. warnian)

  • It. guarnire, guernire „ausrüsten“, „einfassen“
  • Frz. garnir „ausrüsten“, „einfassen“
  • Prov. garnir „ausrüsten“, „einfassen“
  • Kat. gornir „ausrüsten“, „einfassen“
  • Sp. guarnir „ausrüsten“, „einfassen“
  • Pg. guarnir „ausrüsten“, „einfassen“
  • Sp. guarnecer „ausrüsten“, „einfassen“, „anschirren“
  • Pg. guarnecer „ausrüsten“, „einfassen“, „anschirren“

Ablt.:

Zssg.:

Diez, 178
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Canello, AGl., 3, 343
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
(It. guarnello „Unterrock“ Salvioni, RIL., 42, 688
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
, Wagner, 142
Wagner, M. L.: Das ländliche Leben Sardiniens im Spiegel der Sprache. Heidelberg, 1921

Open details page for this bibliographical entry
(> Alog. barrellu „Unterrock“, campid. orreḍḍu „Unterrock“) ist morphologisch und begrifflich schwierig, noch mehr it. guarnacca „Rock“, afrz. garnache „Rock“, prov. garnache „Rock“ (> Ait. guarnaccia „Amtskleid“, sp. garnacha „Amtskleid“, pg. garnacha „Amtskleid“).)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen