|
8237. statuālis
(lat.)
„zum Standbild gehörig“
- Afrz. estavel „zum Standbild gehörig“
- Prov. estadoal, estadal „zum Standbild gehörig“
- Pg. estadal „Kerze“
- Kat. estadal „Wachsstockrolle“, „geweihtes Band, das man am Halse trägt“ Thomas, R., 34, 202, Michaelis, RL., 11, 28
- Sp. estadal „Wachsstockrolle“, „geweihtes Band, das man am Halse trägt“ Thomas, R., 34, 202, Michaelis, RL., 11, 28
Vgl. mlat. statualis cereus „Weihkerze in der Größe einer Statue“.
( *Statale „Stange“ scheinen obw. stadal „Zugstange des einspännigen Wagens“, „Zugstange des Schlittens“, engad. stadel „Zugstange des einspännigen Wagens“, „Zugstange des Schlittens“, kat. estadal <Längenmaß>, sp. estadal <Längenmaß>, pg. estadal <Längenmaß> zu fordern.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |