Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

9384. vīsus s. (lat.) „Ansicht“, „Gesicht“

  • It. vlso „Gesicht“
  • Ait. vlso „Meinung“
  • Vicent. vizo „Ansicht“, „Gesicht“
  • Tess. vis „Stirne“ Zauner, RF., 14, 358
    Romanische Forschungen, Organ für romanische Sprachen und Mittellatein, begr. von Vollmöller, K., hrsg. von Zenker, R. Erlangen, 1883ff

    Open details page for this bibliographical entry
  • Trient. vis „Stirne“ Zauner, RF., 14, 358
    Romanische Forschungen, Organ für romanische Sprachen und Mittellatein, begr. von Vollmöller, K., hrsg. von Zenker, R. Erlangen, 1883ff

    Open details page for this bibliographical entry
  • Afrz. vis „Ansicht“, „Gesicht“
  • Prov. vis „Ansicht“, „Gesicht“
  • Sp. viso „Ansicht“, „Gesicht“
  • Pg. viso „Ansicht“, „Gesicht“
Ablt.: it. visiera „Visier“, aret. visiera „Maske“, istr. lizera „Maske“, abruzz. misyere̥ „Blick“, agnon. meseira „Blick“ Salvioni, SR., 6, 34
Studi romanzi, editi a cura di E. Monaci. Roma, 1901ff

Open details page for this bibliographical entry
, mugg. vizal „Blick“, agnon. visaura „Blick“; Frz. visage, prov. visatge (> ait, vissaggio, sp. visage, pg. visagem) „Gesicht“. Zssg.: it. avviso „Ansicht“, frz. avis „Ansicht“ aus moi est a vis, comask. duvis „es scheint“ aus m’e du vis Salvioni, SFR., 7, 226
Studi di filologia romanza. Bd. I-VII. Roma, 1886-1901

Open details page for this bibliographical entry
, morv. motevis „überzeugt“ aus m’est avis;

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen