Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

5294. mane s. (lat.) „Morgen“, „morgen“

  • Rum. mîĭne „morgen“
  • Ait. mane (f.) „Morgen“
  • Avenez. man „bald“, „gleich“
  • Apad. man „bald“, „gleich“
  • Log. mane „Morgen“, „morgen“
  • Engad. maun „Morgen“, „morgen“
  • Friaul. man „Morgen“, „morgen“
  • Afrz. main „Morgen“, „morgen“
  • Prov. ma „Morgen“
Ablt.: afrz. demanois, manois „sofort“, prov. demanes, manes „sofort“, amail. a la manesca „sofort“; Rum. amîna „aufschieben“, mazed. amînare „zögern“, „verspäten“ G. Meyer, IF., 6, 105
Indogermanische Forschungen. Zeitschrift für indogermanische Sprach- und Altertumskunde, hg. von Debrunner und Sommer, begr. von Streitberg, W., hrsg. von . Straßburg, 1892ff

Open details page for this bibliographical entry
, Tiktin
Tiktin, H.: Rumänisch-deutsches Wörterbuch. Bukarest, 1902-1911

Open details page for this bibliographical entry
, Puşcariu, Zs., 28, 676
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
; Sp. amanecer (> Kat. amaneixer), pg. amanhecer mit -nh- von manhä 5295 „Morgen werden“.

Zssg.:

(Die Worte für „sofort“ könnten auch zu lat. manus 5339 gehören.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen