Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

6099. ŏrĭgănum s. (lat.) „Wohlgemut“, „Dosten“

  • It. regamo „Wohlgemut“, „Dosten“
  • Siz. ríganu „Wohlgemut“, „Dosten“
    • San-Frat. rahu „Wohlgemut“, „Dosten“
  • Siz. rinyu „Wohlgemut“, „Dosten“
  • Kalabr. aríganu „Wohlgemut“, „Dosten“
  • Lecc. ríouu „Wohlgemut“, „Dosten“
  • Tarent. aríenu „Wohlgemut“, „Dosten“
  • Irp. rēana „Wohlgemut“, „Dosten“
  • Aneap. orichianto „Wohlgemut“, „Dosten“
  • Nneap. aréke̥te̥ „Wohlgemut“, „Dosten“
  • Campid. arégumu „Wohlgemut“, „Dosten“
  • Kat. orenga „Wohlgemut“, „Dosten“
  • Sp. orégano „Wohlgemut“, „Dosten“
  • Pg. ouregão „Wohlgemut“, „Dosten“

+ lat. urtica 9090:

It. -e̜- wird sich daraus erklären, daß das Wort, das auch ganz Norditalien fehlt, aus dem Süden entlehnt, also eigentlich fremd ist.
Salvioni, MIL., 21, 289
Memorie dell’istituto lombardo

Open details page for this bibliographical entry
, RIL., 40, 1063
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
, RIL., 42, 672
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
, Bertoldi, RLiR., 2, 140
Revue de Linguistique romane, publiée par la société de linguistique romane. Paris, 1925ff

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen