Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8003. 1. skiūrus s. (griech.) „Eichhörnchen“
2. *skūrius s. (griech.) „Eichhörnchen“

1.

Ablt.:


2.

Ablt.:

Zssg.:

Und nun umgedeutet zu
Diez, 287
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Mussafia, 101
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Gauchat, Mél. Wilmotte, 176
Mélanges de philologie romane et d’histoire littéraire offerts à M. Maurice Wilmotte à l’occasion de son 25ᵉ anniversaire d’enseignement. Paris, 1910

Open details page for this bibliographical entry
(Unerkìärt ist wallon. spiru, Einfluß von pirl „drehen“ 6522b Gauchat, Mél. Wilmotte“ 182 wenig wahrscheinlich, weil pir(l) in Nordfrankreich fehlt; gen. šúrnua *sciurula Gauchat, Mél. Wilmotte, 177
Mélanges de philologie romane et d’histoire littéraire offerts à M. Maurice Wilmotte à l’occasion de son 25ᵉ anniversaire d’enseignement. Paris, 1910

Open details page for this bibliographical entry
genügt lautlich nicht völlig und ist zu vereinzelt; die weite Verbreitung der Zusammensetzung Chat écureuil auch außer der Bretagne macht es unwahrscheinlich, daß darin eine Umgestaltung eines aus breton. c’haskoat „Waldkatze“ übersetzten chat de bois vorliegt; kat. esquirol (> Sp. esquirol) ist „Streikbrecher“ nach dem ON. Esquirol, wo 1852 ein Textilfabrikant die Löhne heruntersetzte, was einen Streik zur Folge hatte. Die zu dem niedrigeren Lohn arbeitenden wurden esquirols genannt Villa, BDC., 4, 49
Bulletí de dialectologia Catalana. Barcelona, 1914ff

Open details page for this bibliographical entry
.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen