Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8799. 1. tŏrques s. (lat.) „Windung“, „gewundener Gegenstand“
2. *tŏrca s. (lat.) „Windung“, „gewundener Gegenstand“

2.

Ablt.:

+ sp. córcoua 2119:

Zssg.:

Herzog, Baust. Mussafia, 487
Bausteine zur romanischen Philologie. Festgabe für Adolf Mussafia zum 15. Februar 1905. Halle, 1905

Open details page for this bibliographical entry
(*torticare Ulrich, Zs., 9, 429
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
ist eine unnötige Konstruktion; sp. torga „Rahmen, den man den Schweinen um den Hals legt, damit sie nicht durch die Zäune brechen“ García de Diego, RFE., 11, 345
Revista de Filologia española director R. Menéndez Pidal. Madrid, 1914ff

Open details page for this bibliographical entry
fällt mit o und g auf; *trauca aus *trabica zu 8823 würde begrifflich besser passen; frz. torche „Fackel“ s. 8792a.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen