Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

6684. 1. pŏst a. (lat.) „nach“, „hernach“
2. pŏs a. (lat.) „nach“, „hernach“

2.
  • Rum. poi „nach“, „hernach“, păĭ „nach“, „hernach“ als Partikel zur Einleitung der Antwort
  • It. poi „nach“, „hernach“
    • Engad. poi, pöia „nach“, „hernach“
  • Alog. pus „nach“, „hernach“
  • Friaul. po „nach“, „hernach“
  • Prov. pos „nach“, „hernach“
  • Sp. pues „nach“, „hernach“
  • Pg. pos „nach“, „hernach“
Als Fragepartikel:

Zssg.:

+ lat. avorsus 836:

  • Engad. davos „hinter“ Ulricb, R., 10, 254
    Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

    Open details page for this bibliographical entry
  • Bellun. zir „zugrunde gehen“ in daouoí
  • Friaul. daouei „Verwirrung“
  • Ert. davû „hinter“
Pos erscheint mehrfach als erster Teil von Zssg., die nicht alle vorröm. sind, vgl. it. al postutto „gänzlich“, agen. a lo bostuto „gänzlich“, prov. a postot „gänzlich“, lucc. posčena „üppige Mahlzeit“, lomb. pošena „üppige Mahlzeit“, log. puskena „Frühstück“ Herzog, 106
Herzog, P.: Die Benennungen der täglichen Mahlzeiten in den romanischen Sprachen und Dialekten. Zürich, 1916

Open details page for this bibliographical entry
, crem. poskúl „Lendenstück“, kat. bescoll „Nacken“, „Hinterkopf“, sp. pescuezo „Nacken“, „Hinterkopf“, pg. pescoço „Nacken“, „Hinterkopf“, sp. pestorejo „Nacken“.
Mussafia, 48
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
(Alomb. poxo *posteo M.-L., It. Gram., 292 ist nicht möglich, weil das -x- einen tönenden s-Laut darstellt; Nachbildung nach su: suso 8478 Salvioni, AGl., 12, 422
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
wenig wahrscheinlich, vielleicht pos mit nachklingendem Vokal Bartoli, Misc. Hortis, 899
Miscellanea di studi in onore di Attilio Hortis. Trieste, 1910

Open details page for this bibliographical entry
; engad. davos devorsus Ascoli, AGl., 1, 60
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
; advorsus Gartner, GGr., 1², 611
Gröber, G.: Grundriß der romanischen Philologie, 2 Aufl. Bd. 1. Straßburg, 1904-1906

Open details page for this bibliographical entry
ist lautlich und historisch nicht möglich.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen