Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8534. 1. *taikka s. (got.) „Zeichen“
2. tekka s. (fränk.) „Zeichen“

1.

Rückbild.:

  • It. tacco „Absatz“
  • Friaul. tak „Absatz“

Ablt.:


2.
  • It. tecca „Makel“, „kleiner Fehler“
  • Afrz. teche „Fehler“

Ablt.:

Caix, 616
Caix, N.: Studi di etimologia italiana e romanza. Firenze, 1878

Go to digital version

Open details page for this bibliographical entry
, Canello, AGl., 3, 383
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Gamillscheg
Gamillscheg, E.: Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Heidelberg, 1928

Open details page for this bibliographical entry
(Die Doppelform auf -a, -one im lt. weist auf einen got. männlichen -n-Stamm, der eine Parallelbildung zu dem überlieferten got. taikns „Zeichen“ wäre; schwieriger ist das Verhältnis von afrz. teche, das ein fränk. Fem. der -a- Klasse voraussetzt, auch ist nicht recht verständlich, wie dieses fränk. Wort nach Italien gelangt sein soll; it. taccia „Mangel“, „Beschuldigung“, „Anklage“ kann nur als frz. Lehnwort hier eingereiht werden, zeigt dann aber eigentümliche Bedeutungsentwicklung; afrz. teche zu prov. dec Thomas, R., 41, 459
Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

Open details page for this bibliographical entry
erklärt das t- nicht.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen