Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

6418. 1. pĕrna s. (lat.) „Schinken“
2. pĕrna (lat.) <Art Muschel>

Ablt.:

  • It. perno „Haspen“, „Scharnier“, „Zapfen“
  • Kat. pern „Zapfen“
  • Pg. perno „Bolzen“
  • Prov. pern „Nagel mit großem Kopf“
  • Südfrz. perná „der Länge nach spalten“, pernó „Riß“
  • Südfrz. pernil „Kinderhose“
  • Kat. pernil „Schinken“
  • Pg. perneira „Holzspieße an den Ecken des Wagenbodens“
  • Leon. pernyela „Holzspieße an den Ecken des Wagenbodens“
  • Pg. espernear „zappeln“
2.

Ablt.:

Diez, 242
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Diez, 476
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
(Prov. perna „Windel“, „Kopftuch“, südfrz. perno „Lätzchen“, „Haube“ Thomas, Ess., 350
Thomas, A.: Essais de philologie française. Paris, 1897

Open details page for this bibliographical entry
; kat. pernoliar „die letzte Ölung geben“ Wagner, RFE., 9, 231
Revista de Filologia española director R. Menéndez Pidal. Madrid, 1914ff

Open details page for this bibliographical entry
(> Campid. pernuliai „die letzte Ölung geben“) sind begrifflich nicht verständlich; südfrz. perná zu griech. perouan „durchbohren“ Thomas, Ess., 353
Thomas, A.: Essais de philologie française. Paris, 1897

Open details page for this bibliographical entry
nicht nötig; sp. esparrancar Caix, 103
Caix, N.: Studi di etimologia italiana e romanza. Firenze, 1878

Go to digital version

Open details page for this bibliographical entry
s. 6455.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen