Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8915. *trippōn v. (germ.) „hüpfen“, „springen“

  • Avenez. trepar „hüpfen“, „springen“
  • Gen. trepá „scherzen“
  • Grödn. trípé „spielen“
  • Frz. treper „hüpfen“, „springen“
  • Wallon. triplé, tripé „stampfen“
  • Norm. trepé „hüpfen“, „springen“
  • Béarn. trepá „auf weichem Boden gehen“, „in etwas hineintreten“
  • Prov. trepar „tanzen“, „springen“
  • Kat. trepar „klettern“
  • Sp. trepar „klettern“
  • Pg. trepar „klettern“

Ablt.:

  • Venez. trepo „Spießgenossen“
  • Ferr. trep „Spinnstube“
  • Atrevis. trep „Scherz“
  • Moden. trep „Tanz“, „Belustigung“
  • Prov. trep „Tanz“, „Belustigung“
  • Ait. treppiare „trampeln“
  • Moden. terpyer „hüpfen“
  • Tosk. treppicare „dreschen“, „treten“, „stampfen“
  • Mail. tripulá „mit den Flügeln schnell schlagen“, „schnellen“ (von Fischen)
  • Comask. tripulá „mit den Flügeln schnell schlagen“, „schnellen“ (von Fischen)
  • Trient. tripolar „Getreide austreten“
  • Frz. trépigner „stampfen“, „trampeln“
  • Prov. trepejar „stampfen“, trepir „mit den Füßen treten“
  • Kat. trepitjar „treten“, „stampfen“, „keltern“

+ it. calpestio:

+ frz. tressaillir:

Diez, 692
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Braune, Zs., 22, 208
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
, Mussafia, 115
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Caix, 120
Caix, N.: Studi di etimologia italiana e romanza. Firenze, 1878

Go to digital version

Open details page for this bibliographical entry
, Caix, 638
Caix, N.: Studi di etimologia italiana e romanza. Firenze, 1878

Go to digital version

Open details page for this bibliographical entry
, Joret, Mél., 41
Joret, Ch.: Mélanges de phonétique normande. Paris, 1884

Open details page for this bibliographical entry
(Die nordit. -l-Formen beruhen vielleicht auf mhd. trippeln; atrevis. trep lat. trivium 8928 ist lautlich schwieriger und trennt das Wort unnötigerweise von gleichbedeutendem prov. trep.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen