Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8138a. speira s. (griech.) „gedrehter Strick“, „Tragpolster“

  • Macer. spara „gedrehter Strick“, „Tragpolster“
  • Abruzz. spara „gedrehter Strick“, „Tragpolster“
  • Campob. spara „gedrehter Strick“, „Tragpolster“
  • Arpin. spara „gedrehter Strick“, „Tragpolster“
  • Dalm. spara „gedrehter Strick“, „Tragpolster“
  • March. sparra „Tragring“, „Tragpolster“
  • Neap. šparra „lumpen“
  • Aquil. šparra „lumpen“

Ablt.:

(Das -a- ist schwierig, Einfluß von griech. sparganon „Windel“, abruzz. sparne̥ „Windel“ nicht recht einleuchtend; lat. sphaera 8143 Bartoli, Dalm., 1, 235
Bartoli, M. G.: Das Dalmatische. Wien, 1906

Open details page for this bibliographical entry
macht lautlich noch mehr Schwierigkeit; zu it. sparare „zerreißen“ Spitzer, AR., 11, 95
Archivum romanicum. Genf, 1917ff

Open details page for this bibliographical entry
paßt begrifflich schlecht und scheitert an den -rr-Formen.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen