Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8827. tractus s. (lat.) „Zug“

(Tosk. traita „Strick, mit dem die Vogelnetze zugezogen werden“ ist lautlich schwierig, *tractor unter Einfluß von trahere 8841 Pieri, Zs., 30, 306
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
genügt nicht; obw. trau „Schusterdraht“, venez. trada „Schusterdraht“, friaul. trade „Schusterdraht“, wald. tra „Schusterdraht“, südfrz. trat „Schusterdraht“ Huonder, RF., 11, 478
Romanische Forschungen, Organ für romanische Sprachen und Mittellatein, begr. von Vollmöller, K., hrsg. von Zenker, R. Erlangen, 1883ff

Open details page for this bibliographical entry
ist lautlich nicht möglich, beruht vielleicht auf dem d. Worte Vidossich, ATriest., 30, 156
Archeografo triestino. Trieste, 1838ff

Open details page for this bibliographical entry
zu tirare Salvioni, RIL., 49, 1064
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
istlautlich nicht unbedenklich; champ. tout ä frz. trait zu 771 Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
paßt begrifflich schlechter.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen