Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8406. sŭbŭndāre v. (lat.) „untertauchen“

  • Frz. sonder „untertauchen“
  • Sp. soudar „das Senkblei ins Meer lassen“
  • Pg. soudar „das Senkblei ins Meer lassen“

Ablt.:

  • Frz. sonde „Senkblei“
  • Kat. sonda „Senkblei“
  • Sp. sonda „Senkblei“
  • Pg. sonda „Senkblei“
Diez, 299
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
(Zu anord. sund „Sund“ DG.
Dictionnaire général de la langue française du commencement du XVIIᵉ siècle jusqu’à nos jours

Open details page for this bibliographical entry
, ags. sund „Sund“ DG.
Dictionnaire général de la langue française du commencement du XVIIᵉ siècle jusqu’à nos jours

Open details page for this bibliographical entry
oder damit gekreuzt Gamillscheg
Gamillscheg, E.: Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Heidelberg, 1928

Open details page for this bibliographical entry
ist nicht nötig, der Schwund des -b- kann So früh erfolgt sein, daß *suundare zu sundare werden konnte; der Einwand Spitzers, daß frz. sonder schon afrz. sei Zs., 43, 596
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
, ist nicht stichhaltig.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen