Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

5616. 1. mĭttĕre v. (lat.) „schicken“
2. mĭttĕre v. (lat.) „setzen“, „stellen“, „legen“

2.
  • Rum. mis „setzen“, „stellen“, „legen“ Puşcariu, 1064
    Puşcariu, S.: Etymologisches Wörterbuch der rumänischen Sprache. Heidelberg, 1905

    Open page in resource

    Open details page for this bibliographical entry
    Partiz.
  • Vegl. mat „setzen“, „stellen“, „legen“
  • It. mettere „setzen“, „stellen“, „legen“
  • Comel. béti „setzen“, „stellen“, „legen“
  • Log. míntere „setzen“, „stellen“, „legen“
  • Engad. meter „setzen“, „stellen“, „legen“
  • Friaul. méti „setzen“, „stellen“, „legen“
  • Frz. mettre „setzen“, „stellen“, „legen“
  • Prov. metre „setzen“, „stellen“, „legen“
  • Kat. metre „setzen“, „stellen“, „legen“
  • Sp. meter „setzen“, „stellen“, „legen“
  • Pg. meter „setzen“, „stellen“, „legen“

Ablt.:

  • Afrz. mes „Bote“
  • Prov. mes „Bote“
  • Frz. message „Botschaft“, „Bote“
  • Prov. mesatge „Botschaft“, „Bote“
Im Südostfrz. und Prov. auch „Diener“, „Knecht“ Luchsinger, Festschr. Zürich, 271
Festschrift zum 14. Neuphilologentag in Zürich. Zürich, 1910

Open details page for this bibliographical entry
.
  • Prov. mesa „Abgabe“, „Ausgabe“
  • Nb. mise „Angebot bei Versteigerungen“, misé „überbieten“

Zssg.:

  • Afrz. ametre „zur Last legen“
Diez, 213
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen