Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

6343. pĕdānĕus (lat.) „zum Fuß gehörig“

  • Venez. peaño „junger Baumstamm“
  • Lomb. pedañ „Baumstamm“
  • Agen. peagno „Fußtritt“
  • Mirandol. bdañ „zum Fuß gehörig“
  • Regg. bdañ „zum Fuß gehörig“
  • Bologn. bedaña „Steg“
  • It. pedagna „Fußbank“
  • Afrz. peaigne „Fußstütze am Damensattel“
  • Südfrz. pedagno „Fußbrett des Ruderers“, pezagno „Fußkrankheit der Schafe“, piagno „soviel Trebern, als mit einem Male ausgepreßt werden“
  • Kat. pehanya „zum Fuß gehörig“
  • Sp. peaña „Fußgestell“, peldaño „Sprosse“
  • Pg. peanha „Sockel“, „Tritt am Webstuhl“
  • Arcev. pedaña „junge Eiche“

+ lat. planca 6455:

  • Piem. pyanka „Steg“, „kleine Brücke“ Nigra, AGl., 15, 291
    Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

    Open details page for this bibliographical entry
  • Val-ses. pedanku „Steg“, „kleine Brücke“
  • Parm. pdañ „Steg“, „kleine Brücke“
  • Engad. piaunk „Steg“, „kleine Brücke“

Ablt.:

Zssg.:

M.-L., Rom. Gram., 2, 460
Meyer-Lübke, W.: Grammatik der romanischen Sprachen. 1-4. Leipzig, 1890-1900

Open details page for this bibliographical entry
, Paris, R., 21, 85
Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, R., 36, 243
Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen