Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

8625. 1. tēmo s., tēmōne s. (lat.) „Deichsel“
2. *timo s. (lat.) „Deichsel“

2.
  • It. timoue „Heimstock“, „Steuerruder“
  • Log. timoue „Heimstock“, „Steuerruder“
  • Engad. timun „Heimstock“, „Steuerruder“
  • Friaul. tamon „Heimstock“, „Steuerruder“
  • Frz. timon „Heimstock“, „Steuerruder“
  • Prov. timó „Heimstock“, „Steuerruder“
  • Kat. timó „Heimstock“, „Steuerruder“
  • Sp. timón „Heimstock“, „Steuerruder“
  • Pg. timão „Heimstock“, „Steuerruder“
  • Berber. atemmu „Stützpfahl des Schobers“ Schuchardt, Berber., 52
    Schuchardt, H.: Die romanischen Lehnwörter im Berberischen. Wien, 1919

    Open details page for this bibliographical entry
  • Maghreb. tammun „Deichsel“

Ablt.:

Einführung, 169
Meyer-Lübke, W.: Einführung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft, 3 Aufl. Heidelberg, 1920

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
(Die graubündn. Formen zu lat. trabs 8823 Pult, ASR., 31, 281
Annalas della Società Retoromantscha. Cuira, 1887

Open details page for this bibliographical entry
ist morphologisch schwieriger; mallork. telols „Jochbalken“ *teleolum Griera, BDC., 11, 82
Bulletí de dialectologia Catalana. Barcelona, 1914ff

Open details page for this bibliographical entry
ist lat. unmöglich.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen