Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

1225. bōs s. (lat.) „Ochse“

Die Bedeutung ist mehrfach „Stier“, so tess. Tappolet, Arch., 134, 98
Archiv für das Studium der neueren Sprachen, begr. von Herrig, P., hrsg. von Brandl, A. / Rohlfs, G. Braunschweig, 1846ff

Open details page for this bibliographical entry
; Tappolet, Arch., 134, 100
Archiv für das Studium der neueren Sprachen, begr. von Herrig, P., hrsg. von Brandl, A. / Rohlfs, G. Braunschweig, 1846ff

Open details page for this bibliographical entry
; sav., südostprov., freib. als Bezeichnung einer Art Schiff s. 1196;

Ablt.:

Mit -cc- von vacca:

Zssg.:

Auch einfach
  • Frz. bœuf „Zaunkönig“
Dann
  • Norm. „Hagebutte“ nach der Farbe?
Salvioni, RDR., 4, 212
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry
, Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
(Frz. bouse „Kuhmist“ Wartburg, 1, 423
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, prov. boza „Kuhmist“, piem. buza „Kuhmist“ Parodi, Poes. tabb., 58
Parodi, E. G. / Rossi, Girolamo: Poesie in dialetto tabbiese del sec. xvn, illustrate da E. G. Parodi. Genua, 1904

Open details page for this bibliographical entry
, gen. buza „Kuhmist“ Parodi, Poes. tabb., 58
Parodi, E. G. / Rossi, Girolamo: Poesie in dialetto tabbiese del sec. xvn, illustrate da E. G. Parodi. Genua, 1904

Open details page for this bibliographical entry
, madeir. boseiro „Kuhfladen“, log. karrabuzu „Käfer“, piem. rabastabuza „Käfer“ ist morphologisch nicht verständlich, it. bove + gall. *mudso „Exkrement“ Gamillscheg
Gamillscheg, E.: Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Heidelberg, 1928

Open details page for this bibliographical entry
setzt ein kaum richtig konstruiertes gall. Wort voraus, moden. buze-gatt „Schwein“ Bertoni, AGl., 17, 372
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
ist zweifelhaft.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen