Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

1706. caro s., carnis s. (lat.) „Fleisch“

  • Rum. carne „Fleisch“
  • Vegl. kuarne „Fleisch“
  • It. carne „Fleisch“
  • Log. karre „Fleisch“
  • Engad. ḱarn „Fleisch“
  • Friaul. ḱarn „Fleisch“
  • Frz. chair „Fleisch“
  • Prov. carn „Fleisch“
  • Kat. carn „Fleisch“
  • Sp. carne „Fleisch“
  • Pg. carne „Fleisch“
In der Bedeutung „Fleisch“ als „Speise“ ist im größten Teile von Frankreich viande eingetreten, als in Paris frz. chair auch mit cher carus und faire bonne chère zusammenfiel Gilliéron, Path., 1, 2
Gilliéron, J.: Pathologie et thérapeutique verbales. 1-4. Neuveville, 1915; Paris, 1921

Open details page for this bibliographical entry
.

Ablt.:

  • Mazed. cărnar „Fleischhauer“
  • Prov. carnaser „Fleischhauer“
  • Sp. carnicero „Fleischhauer“
  • Pg. carniceiro „Fleischhauer“
  • Siz. karnetta „Fleischer“, „schuft“
  • Tar. karnetta „Fleischer“, „schuft“
  • Sp. carnero „Hammel“, „Widder“
  • Pg. carneiro „Hammel“, „Widder“ Settegast, Zs., 15, 246
    Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

    Open details page for this bibliographical entry
    , M.-L., Zs., 29, 406
    Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

    Open details page for this bibliographical entry
    als „das Fleisch liefernde Tier“
  • It. accarnare „den Hunden das Fleisch geben“, „jemanden auf etwas hetzen“, „aufhetzen“, „erbittern“
  • Frz. acharner „den Hunden das Fleisch geben“, „jemanden auf etwas hetzen“, „aufhetzen“, „erbittern“

Zssg.:

Diez, 362
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Mussafia, 42
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Paris, R., 17, 154
Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, MIL., 21, 264
Memorie dell’istituto lombardo

Open details page for this bibliographical entry
, Bartoli, Dalmat., 1, 306
Bartoli, M. G.: Das Dalmatische. Wien, 1906

Open details page for this bibliographical entry
, Merlo, WS., 3, 88
Wörter und Sachen. Kulturhistorische Zeitschrift für Sprach- und Sachforschung, begr. von Meringer, R., hrsg. von Güntert, H. / Meyer-Lübke, W. / Weißgerber, L. Heidelberg, 1909ff

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, RDR., 5, 177
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry
, Merlo
Merlo, C.: Postille al „romanisches etymologisches Wörterbuch“ di W. Meyer-Lübke, 1926

Open details page for this bibliographical entry
(Kors. karu vom Nom. caro Guarnerio, RIL., 49, 214
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
; Salvioni 743 ist sehr merkwürdig.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen