Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

2095. compassāre v. (lat.) „abmessen“

It. compassare „bauen“, „verfertigen“, afrz. compasser „bauen“, „verfertigen“, nfrz. compasser , messen“, prov. campasar „anlegen“, kat. compassar „abzirkeln“, sp. compasar „abzirkeln“, pg. compassar „abzirkeln“

Ablt.:

  • It. compasso „Zirkel“, „Kompaß“
  • Frz. compas „Zirkel“, „Kompaß“
    • Sp. compas „Zirkel“, „Kompaß“
  • Pg. compasso „Zirkel“, „Kompaß“
  • Prov. compas „Schritt“
Diez, 106
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
(Comel. kompisseda „träge“ oder zu 2101 Tagliavini, 128
Tagliavini, C.: Il dialetto di Comelico

Open details page for this bibliographical entry
ist beides bedenklich.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen