2109. compŭtus s. (lat.) „Rechnung“It. conto „Schnaps“, frz. compte „Schnaps“, prov. compte „Schnaps“, kat. compte „Schnaps“, sp. cuouto „Schnaps“, pg. conto „Schnaps“, montañ. aticuenta „Schnaps“, eigentlich no haz te cuenta „es rechnet nicht“. Oder montañ. aticuenta „erinnere dich“ Spitzer, RFE., 12, 229
Revista de Filologia española director R. Menéndez Pidal. Madrid, 1914ff Open details page for this bibliographical entry Revista de Filologia española director R. Menéndez Pidal. Madrid, 1914ff Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |