|
2.
Ablt.:
- It. arricciare „sträuben“
- Engad. ričer „sträuben“
- Friaul. rlsá „sträuben“
- Frz. hérisser „sträuben“
- Prov. erisar „sträuben“
- Kat. erisar „sträuben“
- Sp. rízar „sträuben“
- Pg. eriçar, ouríçar „sträuben“
- Comask. rišö́ „Stachelschwein“
- Frz. hérisson „Igel“
- Frz. irsõ (dial.), orsõ (dial.), ursõ (dial.), ürsõ (dial.) „Igel“
- Lütt. lürsõ „Igel“
- Luxemb. lirsã „Igel“
- Jur. erüsõ „Igel“
- Norm. ürüsõ „Igel“
- Luxemb. nüršõ „Igel“
- Prov. erisó „Igel“
- Bellinz. arišö „Kiesel“
- Gask. arisun „stachlige Kastanienschale“
- Ostprov. erisun „stachlige Kastanienschale“
- Mail. rišada „Schotter“, rišiöl „Schotter“ Salvioni, RIL., 39, 507
- Ostvenez. ritsoto „Else“ (alosa finta) Barbier, RLR., 52, 123
- Frz. oursin „Seeigel“
Diez, 296, Cohn, 30, M.-L., WSt., 16, 347
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |