3546. frux s., frūge s. (lat.) „Ertrag“
Die rom. und die sloven. Formen verlangen *frūga, das vielleicht nach fructa gebildet ist Lutta, 91
Lutta, C. M.: Der Dialekt des Bergün und seine Stellung innerhalb der rätoromanischen Mundarten Graubündens. Halle, 1923 Open details page for this bibliographical entry Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff Open details page for this bibliographical entry Huonder, RF., 11
Romanische Forschungen, Organ für romanische Sprachen und Mittellatein, begr. von Vollmöller, K., hrsg. von Zenker, R. Erlangen, 1883ff Open details page for this bibliographical entry Lorck, J. E.: Altbergamaskische Sprachdenkmäler 9.—15. Jahrhs. Halle, 1893 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry (Bergam. früar „abnützen“, venez. fruar „abnützen“, veron. fruar „abnützen“, friaul. fruvá „abnützen“, abruzz. fruhá „abnützen“ Mussafia, 60
Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Walberg, E.: Saggio sulla fonetica di Celerina-Cresta (Alta-Engadina). Lund, 1907 Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |