Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

4807. labīna s. (lat.) „Erdsturz“

  • Südit. lavina „Sturzbach“
  • Ait. lavina „Lawine“
  • Engad. lavina „Lawine“
  • Südfrz. lavino „Felsen, der im Verfall begriffen ist“

Mit Suff.W.:

Ablt.:

Diez, 513
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Pieri, SR., 1, 54
Studi romanzi, editi a cura di E. Monaci. Roma, 1901ff

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, AGl., 12, 410
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
, Muret, BGSR., 7, 25
Bulletin du glossaire des patois de la Suisse romande. Lausanne, 1902-1915

Open details page for this bibliographical entry
Das Suff. -enca, -anca ist vorrömisch, so daß vielleicht *lavenca als Ganzes vorrömisch, nicht eine Umbildung von labina ist, ja vielleicht ist umgekehrt die Bedeutungsverschiebun g von „Erdsturz“ zu „Schneelawine“ bei labina durch ein schon verhandenes *labenca „Schneelavvine“ bestimmt worden. Auffällig ist siz. lavanka „Bergsturz“, irp. lavange „Bergsturz“ Merlo, ID., 5, 85
L’Italia dialettale, rivista di dialettologia italiana. Dir. da C. Merlo. Pisa, 1924ff

Open details page for this bibliographical entry
.
(Zusammenhang mit neap. lave̥ 4806 Nigra, AGl., 14, 284
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
ist begrifflich und für die nördlichen Wörter geographisch ausgeschlossen.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen