Suche
Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie
Sprache / Dialekt:
Form
:
Show scan ▲
5254. 1.
malacia
a.
(
lat.
)
„windstille“
2.
malakia
a.
(
griech.
)
„windstille“
1.
Mazed.
bunaƫă
„ruhiges wetter“ (namentlich im Winter)
It.
bonaccia
„windstille“
Frz.
bonasse
„windstille“
Prov.
bouansa
„windstille“
Kat.
bouansa
„windstille“
Sp.
bonanza
„windstille“
Pg.
bouança
„windstille“
Bonacia
ist eine euphemistische Umgestaltung von
malakía
.
(
Engad.
bunača
„Schneeschmelze“
ist begrifflich nicht ganz klar, kann aber doch wohl kein anderes Wort sein, da das
rom.
Suff.
-ačča
begrifflich nicht paßt.)
2.
Siz.
makkaria
,
karmaria
„Meeresstille“
,
„Flauheit im Geschäft“
Neap.
makkaria
„Meeresstille“
Arag.
makaria
„Meeresstille“
Ascoli, SFR., 1, 418
Studi di filologia romanza. Bd. I-VII. Roma, 1886-1901
Open details page for this bibliographical entry
,
M.-L., ALLG., 7, 455
Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik mit Einschluß des älteren Mittellateins. Bd. 1-14. Leipzig, 1883-1908
Open details page for this bibliographical entry
,
Ascoli, AGl., 13, 451
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff
Open page in resource
Open details page for this bibliographical entry
Information about the formatting
bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen
Login
Über WordPress
WordPress.org
Dokumentation (engl.)
Learn WordPress
Support
Feedback
Suchen