5585. mĭnāre v. (lat.) „drohen“, „Vieh treiben“
Ablt.: it. mena „Führung“, „Geschäft“, „Umtriebe“, prov. mena <Art und Weise>, kat. mena <Art und Weise>, piem. amnur „Holzriese“, val-anz. lamnur „Holzriese“; Prov. menada „Herde“, kat. manada „Herde“ (> Sp. manada „Herde“, pg. manada „Herde“), kat. alav „Herde“ (> Sp. alav „Herde“, pg. alav „Herde“), astur. minada „Herde“ Baist, Zs., 32, 429
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff Open details page for this bibliographical entry
Zssg.: grödn. štermené „tändeln“, remené „abnutzen“; Freib. deñaf ü, waadtl. deñaf ü) „Einfahrt in die Scheune“ -atorium Bertoni, AR., 3, 103
. Auch prov menhó „Hammel“?
Diez, 209
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |