Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

6153. paita s. (langob.) „Gewand“

  • Piem. pata „Lumpen“
  • Lomb. pata „Hosenlatz“, „Riemen“ oder „Oberleder der Schuhe“ u. dergl.
  • Prov. pata „Kopftuch“
  • Südfrz. pato „Gewand“
  • Frz. patte „Lumpen“, „Zeugstreifen, der am einen Ende mit dem Stoff, am anderen mit einem Knopfe befestigt ist“
    • D. patte „Lumpen“, „Zeugstreifen, der am einen Ende mit dem Stoff, am anderen mit einem Knopfe befestigt ist“
  • Südostfrz. pata „Gewand“
  • Fr.-comt. pet „Lumpen“, „Wäsche“
  • Lothr. pet „Lumpen“, „Wäsche“

Ablt.:

Zssg.:

Schneller, 161
Schneller, Chr.: Die romanischen Volksmundarten in Südtirol. Gera, 1870

Open details page for this bibliographical entry
, Caix, 190
Caix, N.: Studi di etimologia italiana e romanza. Firenze, 1878

Go to digital version

Open details page for this bibliographical entry
, M.-L., Zs., 15, 244
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
, Nigra, AGl., 14, 293
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
Die geographische Verbreitung: Nordostitalien, Südostfrankreich, Ostfrankreich schließt Herleitung aus got. paida aus und auch das -t- der rom. Formen spricht für die langob. Entsprechung des got. Wortes. Die frz. Formen sind entweder aus Norditalien entlehnt oder beruhen auf einer oberd., wohl alem. Form. Auffällig stimmt sp. pata „Klappe an der Tasche eines Kleides“ zu lomb. pata „Hosenlatz“.
(It. batolo „Skapulier“ Caix, 190
Caix, N.: Studi di etimologia italiana e romanza. Firenze, 1878

Go to digital version

Open details page for this bibliographical entry
gehört vielleicht zu 853; dazu südfrz. fatras „schlecht angezogene Person“, pg. fato „Kleidungsstück“ Schuchardt, Zs., 11, 482
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
ist nicht möglich.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen