|
6479. 1. pĭceus a.
(lat.)
„pechig“ 2. pĭcea s.
(lat.)
„Föhre“
1.
- Kors. pečča „Süßholz“, „Lakritze“ Salvioni, RIL., 49, 793
2.
Ablt.:
- Piem. pe̥sra „Föhre“
- Tess. čöl „Föhre“
- Grödn. pičuel „Föhre“
- Obw. pišada „Butterbrot“, „Butter“ Huonder, RF., 11, 532?
Zssg.:
- Piem. ampe̥si „erstarrt“
- Monferr. apsí „erstarrt“
- Gen. abesiu „erstarrt“ Nigra, AGl., 15, 504
- Abruzz. appiččá „bei der Hand nehmen“ De Bartholomaeis, AGl., 15, 330
- It. appicciare „aneinanderreihen“, piccia „Reihe Semmeln“
Pičča „Paar“ Guarnerio, RIL., 48, 708, kors. (erba) appiččikella, piččitella, čeppita „klebriges Gras“ Salvioni, RIL., 49, 744;
Mussafia, 27, Salvioni, BSSI., 19, 161; Pieri, AGl., 12, 131, Nigra, AGl., 15, 504; Salvioni, AGl., 16, 460.
(Das -i- der Zssg. bedarf der Rechtfertigung; march. pičikkya „Augenbutter“, umbr. čipikkya „Augenbutter“ Salvioni, R., 43, 383; lun. tsipotla „Augenbutter“ Maccarron-e, Zs., 44, 65 sind noch zweifelhafter.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |