|
1.
- Ait. pippio „Schneppe“, „Schnabel an einem Gefäß“
Rum. pipă „Pipe“ stammt von dem d. Worte, das seinerseits auf it. pippio zurückgeht.
( Arag. esperpillar „Körner aufpicken“ García de Diego gehört mit cesped. esperpillar „Wolle rupfen“ zu 2671a Sanchez Sevilla, RFE., 15, 258.)
2.
Diez, 245, M.-L., Rom. Gram., 1, 425, Bartoli, Misc. Hortis, 913
( It. piččone als Dissim. Salvioni, ZFSL., 35, 148 steht ohne Parallele da.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |