863. *baccalāris s. (lat.) „Bursche“Baccalaria erscheint seit dem 9. Jh. in Katalonien und Südfrankreich in der Bedeutung „Bauernhof“, baccalarius <Art Bauer>. Auffällig ist aber, daß prov. bacalar, -ier im Prov. nur sehr spärlich belegt, wogegen frz. bacheler sehr üblich ist, so daß danach seine Heimat Nordfrankreich wäre. Man müßte also annehmen, daß südfrz. bacalarius bei der Übernahme in Nordfrankreich sich an scholaris angeschlossen habe und weiter verwendet worden sei, während es im Süden unte-ging. Mlat. baccalaureus ist eine Umbildung, nicht die Urform.
(Eine Vermutung über den gall. Ursprung von Baccalarius bei Gamillscheg
Gamillscheg, E.: Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Heidelberg, 1928 Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |