888. bajŭlus s. (lat.) „Lastträger“
1.
Ablt.:2.
Mit Suff.W.:
Rückbild.:
Ablt.:
3. Ablt.:Diez, 36
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Caix, N.: Studi di etimologia italiana e romanza. Firenze, 1878 Go to digital version Open details page for this bibliographical entry Mussafia, A.: Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im 15. Jahrh. Wien, 1873 Open page in resource Open details page for this bibliographical entry Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914 Open details page for this bibliographical entry von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff Open details page for this bibliographical entry (Die sozialen Verhältnisse, die zu 1. führen, sind nicht bekannt, vielleicht bildet bajulus litterarum „Briefträger“ den Übergang. Nfrz. bau könnte zu 907 gehören, vgl. bauquière, doch kann dies letztere dialektisch für *bautière stehen und it. baglio ist nur mit bail vereinbar. — Ob 3 hierhergehört, ist fraglich, das Geschlecht schwankt afrz., die Schreibung balie und der Reim mit Thessaile zeigen, daß baile, nicht bale, zu lesen ist, wozu rouch. bal, norm. bel stimmt, zu lat. baculum Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff Open details page for this bibliographical entry Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff Open details page for this bibliographical entry Spitzer, L.: Lexikalisches aus dem Katalanischen und den übrigen iberoromanischen Sprachen Open details page for this bibliographical entry von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff Open details page for this bibliographical entry Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |