Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

9114. vacuāre v. (lat.) „leeren“

Ablt.:

Rückbild.:

Zssg.:

Flechia, AGl., 3, 151
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, RIL., 49, 813
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
, ZFSL., 37, 271
Zeitschrift für neufranzösische Sprache und Literatur, begr. von Körting, G. / Koschwitz, E., hrsg. von Gamillscheg, E. / Winkler, E.

Open details page for this bibliographical entry
Oder it. straccare lat. trahicare 8841a Nigra, AGl., 15, 107
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
; Salvioni, RIL., 39, 584
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
.
(Nordit. stravacar „umstürzen“ aus traboccare Salvioni, RIL., 49, 836, 2
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
zeigt nicht verständlichen Wandel von -b- zu -v-; frz. avachir Salvioni, ZFSL., 37, 271
Zeitschrift für neufranzösische Sprache und Literatur, begr. von Körting, G. / Koschwitz, E., hrsg. von Gamillscheg, E. / Winkler, E.

Open details page for this bibliographical entry
s. 9109)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen