Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

9224. vēre a. (lat.) „fürwahr“

Obw. var „ungefähr“, auengad. var „ungefähr“, afrz. Qvoir. Zssg.: rum. vreun „irgendeiner“, mazed. verun, vîrun „irgendeiner“, it. veruno „gar keiner“, lomb. verguta „etwas“, vgl. na(g)uta gutta „nichts“; Lomb. vergün „irgendeiner“, abt. valgú „irgendeiner“, veltl. invergoló „irgendwo“, bergam. vergló „irgendwo“, obw. varsakons „einige“, vgl. 7586;
  • Acampid. perunu „irgendeiner“

Rückbild.:

  • Mazed. vár „niemand“
Das -g- von lomb. vergün kann von vergot oder von algün übertragen sein; das p- von acampid. perunu stammt von apperunu Salvioni, RIL., 42, 840
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
, kaum von persone Besta-Guarnerio, 115
Besta, E. / Guarnerio, P.: Carta de logu de Arborea. Sassari, 1905

Open details page for this bibliographical entry
.
Salvioni, Zs., 22, 479
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
, Ascoli, AGl., 7, 554
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, SM., 1, 426

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen