Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

9249. vĕrtĕre v. (lat.) „drehen“, „wenden“

  • It. [vertere] „sich um etwas drehen“, „etwas betreffen“
  • Alomb. vertire „erdulden“, „ertragen“
  • Obw. vertir „erdulden“, „ertragen“
  • Sp. verter „ausgießen“, „vergießen“
  • Pg. verter „ausgießen“, „vergießen“
  • Afrz. [vertir] „drehen“, „wenden“
  • Prov. [vertir] „drehen“, „wenden“
  • Kat. [vertir] „drehen“, „wenden“
  • Sp. [vertir] „drehen“, „wenden“
  • Pg. [vertir] „drehen“, „wenden“
Ablt.: neap. vei de̥ne̥, abruzz. vírde̥ne̥, volturn, verde̥le̥, lecc. órdulo „Drehbohrer“ Salvioni, RIL., 41, 891, 3
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
, piver. urtiun „Tragring“;

Zssg.:

(Siz. mardana „Wirtelan derspindel“ Salvioni, RIL., 41, 891
Réndiconti del R. Istituto Lombardo

Open details page for this bibliographical entry
ist arab. mardan
„Spindel“ De Gregorio, StGl., 8, 288.),

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen