Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

422. amīcus s. „Freund“, amīca s. „Freundin“ (lat.)

  • Vegl. amaik „Freund“, „Freundin“
  • It. amico „Freund“, amica „Freundin“
  • Log. amigu „Freund“, amiga „Freundin“
  • Engad. amíh „Freund“, amía „Freundin“
  • Friaul. ami „Freund“, amiye „Freundin“
  • Frz. ami „Freund“, amie „Freundin“
  • Prov. amic „Freund“, amiga „Freundin“
  • Kat. amic „Freund“, amiga „Freundin“
  • Sp. amigo „Freund“, amiga „Freundin“
  • Pg. amigo „Freund“, amiga „Freundin“
Südit. amiču, nordit. amis haben -č-, -s vom Plur. Salvioni, Zs., 23, 514
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
; R., 19, 546
Romania, recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, begr. von Meyer, P. / Paris, G., hrsg. von Roques, J. Paris, 1872ff

Open details page for this bibliographical entry
oder Vok. Nigra, AGl., 15, 276
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open details page for this bibliographical entry
.
Afrz. m’amie zu nfrz. ma mie und faire des mamies.
Diez, 639
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen