|
826. 1. avĭca s.
(lat.)
„Gans“ 2. *auca s.
(lat.)
„Gans“
2.
Ablt.:
- Veron. oco „Gans“
- Crem. ok „Gans“
- Aret. očo „Gans“
- It. oco „Gänserich“
- Prov. auk „Gänserich“
- Piac. oca „verdutzt“
- Var oyar „Gänserich“
- Allier kokar, okar „Gänserich“
- Lothr. uká „Gänserich“
- Yères oyerés „weibliche Gans“
- Sp. oqueruela „Knoten am Nähfaden“
Diez, 266; M.-L., Zs., 26, 729; Kors. okañau „Spierlingsbaum“ Salvioni, RIL., 49, 789 fällt im Suffix und darin auf, daß es auca in der Bedeutung „Vogel“ voraussetzt.
( Pis. ločo „Truthahn“, „Dummk Opf“, lučo „Truthahn“, „Dummk Opf“ Maccarrone, AGl., 20, 54, lucc. ločo „Truthahn“, „Dummk Opf“, lučo „Truthahn“, „Dummk Opf“ Maccarrone, AGl., 20, 54 ist mit u schwierig, ločo als Schallbildung nach lall 4860 und dem Ausgang von ciuccio Regola, Zs., 44, 654 scheitert daran, daß der Ausgang der zwei Wörter verschieden ist.)
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |