Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

1093. 1. bĭfŭrcus a. (lat.) „gespalten“
2. bĭfŭrcus (lat.) „Gabelung der Aste“

1.
  • It. biforco „gespalten“
  • Umbr. biforco „die Spannung zwischen Daumen und Zeigefinger“
  • Val. Anz. dwurk „gespalten“
  • Brissag. bevorta „Ohrwurm“
  • Piver. bol „Karst“
  • Velt. bol „Wegkreuzung“
  • Tess. bol „Wegkreuzung“
  • Parm. borg „gespalten“
  • Puschl. borka „enge Straße“
  • Friaul. beorkye „nichtbebautes Land zwischen Feldwegen“
  • Südfrz. biort „Landzunge“

2.
  • Veltl. borka „Gabelung der Aste“
  • Tess. borka „Gabelung der Aste“
  • Misox. bolka „Gabelung der Aste“
  • Engad. buork „Gabelung der Aste“
  • Friaul. bivort „Gabelung der Aste“
  • Castell. borg „Gabelung der Aste“
Hochuli, 135
Hochuli, E.: Einige Bezeichnungen für den Begriff „Straße“, „Weg“, „Kreuzweg“ im Romaninischen. Aarau, 1926

Open details page for this bibliographical entry
, Salvioni, RDR., 4, 207
Revue de dialectologie romane. 1-6. Bruxelles, 1909-1914

Open details page for this bibliographical entry
, Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
(Bagnères pihurk „Gabeldeichsel“ Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
bedarf der Erklärung des p, fällt auch in seiner geographischen Vereinzelung auf.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen