Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

1114. *bīrŏtium s. (lat.) „zweirädriger Karren“

  • It. biroccio, baroccio „zweirädriger Karren“
  • Lomb. barotsa „zweirädriger Karren“
  • Trient. brots „zweirädriger Karren“
  • Grödn. bruets „zweirädriges Vordergestell des Wagens“
  • Tess. barots „Schlitten“
  • Uengad. bröts „zweirädriger Karren“
  • Frz. bérot „zweirädriger Karren“
  • Lothr. bro „Mistwagen“
  • Prov. bros (f.) „zweirädriger Karren“
  • Pik. baré „dreirädriger Karren“ z. T.
  • Wallon. baré „dreirädriger Karren“ z. T.
  • Südostfrz. beroser „Wagenleiter“
  • Friaul. birots „vierrädriger Wagen“

Ablt.:

  • Frz. brouette „zweirädriger Handwagen“, „Schubkarren“
  • Grödn. bruzéa „Pflugkarren“
  • Lothr. brosē „Mist fahren“
Ascoli, AGl., 7, 516
Archivio glottologico italiano, begr. von Ascoli, G. I., hrsg. von Bartoli, M. / Goidanich, P. G. Torino, 1873ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Horning, Zs., 18, 234
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
, Horning, Zs., 24, 552
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
, Horning, Zs., 25, 505
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
Die speziellen Verhältnisse, die zum vierrädrigen und zum einrädrigen Karren führten, sind noch klarzulegen; wie weit in vielen von Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
angeführten Formen mit a Einfluß von barre vorliegt, ist schwer zu sagen, begrifflich nur verständlich bei barrosse „Wagenleiter“.

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen