Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

1378. 1. bukk s. (fränk.) „Bock“
2. Bock s. (nhd.) „Bock“

1.
  • Frz. bouc „Bock“
  • Prov. boc „Bock“ bezeichnet in frz. MA. vielfach den „Heuschober“
  • Kat. boc „Bock“ bezeichnet in frz. MA. vielfach den „Heuschober“
  • Südfrz. bočar „stinkend“ Richter, ZFSL., 45, 121
    Zeitschrift für neufranzösische Sprache und Literatur, begr. von Körting, G. / Koschwitz, E., hrsg. von Gamillscheg, E. / Winkler, E.

    Open details page for this bibliographical entry

Ablt.:

Zssg.:


2.

Ablt.:

Diez, 329
Diez, F.: Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen. Mit einem Anhang von A. Scheler, 4 Ausg. Bonn, 1878

Open page in resource

Open details page for this bibliographical entry
, Wartburg
von Wartburg, W.: Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn, 1928ff

Open details page for this bibliographical entry
, Moll, 575
Supplement català al „Romanisches etymologisches Wörterbuch“ per Francisch de B. Moll. Barcelona, 1928-1930

Open details page for this bibliographical entry
(Frz. boucher als Umdeutung einiger nicht ganz gesicherten Glossenwörter bucida, bucola Gamillscheg
Gamillscheg, E.: Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Heidelberg, 1928

Open details page for this bibliographical entry
ist verwickelt und nicht nötig; kat. butxí „Henker“, sp. bochin, boquin „Henker“, kat. botxí „lanius meridionalis“ (> Log. buguinu „lanius meridionalis“) zu frz. boucher Baist, Zs., 5, 239
Zeitschrift für romanische Philologie, begr. von Gröber, G., hrsg. von Hilka, A. Halle, 1876ff

Open details page for this bibliographical entry
ist im Suffix auffällig.)

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen