Suche

Sprachliche Form
Bedeutung
Etymologie


Sprache / Dialekt: Form:

Show scan ▲

1696a. *carium s. (vorröm.) „Stein“, „Fels“

  • Kat. quer „Stein“, „Fels“
Als ON. in Roussillon Ques, in Katalonien Quer, bei Toledo Quero, dann Ablt. und Zssg.: Carol, Querol, Queralps, Querforadat, Dosquers u. a..
  • Poitev. širõ „Steinhaufe“?
  • Südostfrz. tsirõ „Steinhaufe“?
Carium dürfte nach seiner Verbreitung iberisch sein und könnte, da bask. harri „Stein“ wahrscheinlich aus *karri entstanden ist, die Gallisierung oder Latinisierung dieses *karri sein. Dann sind die frz. -i-Formen zu trennen, was rein lautgeschichtlich auch wohl nötig ist. Für gall. Ursprung dieser letzteren spricht die eigentümliche Lagerung.
M.-L., BDC., 11, 10
Bulletí de dialectologia Catalana. Barcelona, 1914ff

Open details page for this bibliographical entry
, M.-L., Kat., 167
Meyer-Lübke, W.: Das Katalanische, seine Stellung zum Spanischen und Provenzalischen. Heidelberg, 1925

Open details page for this bibliographical entry
, Jud, Arch., 129, 234, 1
Archiv für das Studium der neueren Sprachen, begr. von Herrig, P., hrsg. von Brandl, A. / Rohlfs, G. Braunschweig, 1846ff

Open details page for this bibliographical entry

Information about the formatting

bold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, []
Zur Werkzeugleiste springen