|
1746. castĭgāre v.
(lat.)
„züchtigen“, „unterweisen“
- Rum. căştiga „gewinnen“, „erwerben“
- Rum. căştiga (dial.) „sich um etwas kümmern“, a se căstiga „sich beklagen“, căştiga (dial.) „auf etwas achtgeben“, „Sorge tragen“
- It. castigare, gastigare „strafen“, „züchtigen“
- Amail. castigarse „sich bessern“
- Canav. kasteyer „suchen“ Salvioni, RIL., 42, 681
- Campid. kastiai „bewachen“, „hüten“, „betrachten“ Guarnerio, R., 33, 51, KrJber., 8, 1, 174
- Afrz. chastier, chastoier „tadeln“, „unterweisen“
- Nfrz. chdtier „züchtigen“
- Sav. tsaþyé „die Erde um die junge Rebe auflockern und schlechte Schosse abschneiden“
- Prov. castigar „unterweisen“
- Sp. castigar „strafen“, „züchtigen“, „verbessern“
- Pg. castigar „strafen“, „züchtigen“, „verbessern“
Information about the formattingbold, italic, smallcaps, green, blue, red, opaque, >, [] |